Особенности использования аккузатива в немецком языке

Аккузатив или винительный падеж, отвечающий на вопросы кого? что? куда? отличается от российского языка тем, что при склонение изменяется артикль а не окончание слова.

101/аккузатив в немецком языке

Сравним два русских предложения:

  • Машина свернула за угол.
  • Я заметил эту машину.

В первом случае действующим лицом является машина. Слово машина стоит в именительном падеже (кто? что?), так как здесь называется, именуется деятель. Во втором случае машина из деятеля превращается в объект (здесь – наблюдения). Это так называемый винительный падеж (виню, обвиняю кого? что?).

Машина превращается в машину, то есть меняет окончание.

Посмотрим теперь, что в подобной ситуации происходит в немецком:

  • Der Zug geht um halb zwölf. – Поезд отправляется в половине двенадцатого.
  • Ich nehme den Zug. – Дословно: возьму этот поезд.

Как видите, в отличие от русского языка здесь изменилось не окончание, а артикль. Der Zug – в именительном падеже (Nominativ)den Zug – в винительном падеже (Akkusativ). В именительном падеже слова отвечают на вопросы кто? что? (wer? was?), а в винительном – на вопросы кого? что? (wen? was?).

Но, когда вы говорите по-немецки, вам уже некогда контролировать себя вопросами. Поэтому легче ориентироваться на то, что представляет данное слово: деятеля или объект действия. Если объект действия – то Akkusativ.

Отметим! Просто представьте себе стрелочку (—>) – и не ошибетесь. Причем объект действия должен быть без предлога, так как предлог, как и в русском, всё меняет. Сравните: Сделал работу. Справился с работой. Иными словами, стрелочка должна выводить прямо на объект.

Пословица: Übung macht den Meister. – Упражнение делает мастера.

До сих пор мы имели дело с мужским родом, где артикль der изменился на den. Понаблюдаем теперь, что происходит в остальных родах и во множественном числе:

  • Средний род (n): Ich nehme das Taxi. – Я возьму (это) такси.
  • Женский род (f): Ich nehme die Straßenbahn. – Я возьму (этот) трамвай.
  • Множественное число (pl): Ich nehme die Briefmarken. – Я возьму (эти) марки.

Как видите, ничего не происходит. Akkusativ никак не изменяет существительные среднего и женского рода, не влияет он и на множественное число.

Поэтому нужно запомнить: Akkusativ – это только для мужского рода, только der на den!

А если артикль неопределенный?

Ich trinke eine Milch, ein Bier und einen Wein. – Я выпью молоко, пиво и вино.

(Пойду на такой риск ради грамматики.) Где здесь слово мужского рода? Правильно, der (ein) Wein. В Akkusativ ein перешел в einen, добавив -en.

Значит, der —> den, ein —> einen (kein —> keinen, mein —> meinen). Всё на -en.

Обратите внимание на то, что после выражения es gibt (имеется, есть) нужно употребить Akkusativ (по той простой причине, что дословно это выражение переводится оно дает … кого? что?):

Es gibt hier einen Biergarten. – Здесь есть биргартен („пивной сад»: пивная под деревьями).

Для выражения отрезка времени (—>) также употребляется Akkusativ:

  • Ich war dort den ganzen Tag. – Я был там весь („целый») день.
  • Ich gehe jeden Tag dorthin. – Я хожу туда каждый день.

Имя существительное может быть заменено на местоимение („вместо имени»), когда и так понятно, о ком или о чeм идeт речь.

  • Ich kenne den Mann. – Я знаю этого мужчину.
  • Ich kenne ihn. – Я знаю его.

Здесь у нас Akkusativ – и мужской род. Так же, как der меняется на den, местоимение er (он)меняется на ihn (его). Это нетрудно запомнить, так как везде -r переходит в -n.

Но можно и не употреблять специальных местоимений (er, ihn), можно просто оставить определeнный артикль – и будет то же самое, только чуть фамильярнее:

Ich kenne den. – Я знаю его (этого). Der ist mein Freund. – Он мой друг.

В остальных родах (sie – она, es – оно) и во множественном числе (sie – они) изменений не происходит. Akkusativ = Nominativ. То есть, дословно, говорится:

Я знаю она, я знаю оно, я знаю они.

Например:

  • Ich kenne die Frau, ich kenne die (sie). – Я знаю эту женщину, я знаю еe.
  • Ich kenne das Buch, ich kenne das (es). – Я знаю эту книгу.
  • Ich kenne die Bücher, ich kenne die (sie). – Я знаю эти книги, я знаю их.
  • Ich kenne Sie. – Я Вас знаю.

Вежливая форма Sie в немецком берeтся не из вы, а из они. То есть, вежливо к Вам обращаясь, говорят: Я знаю Они.

Что касается других так называемых личных местоимений (обозначающих лица) в Nominativ и в Akkusativ, то их лучше всего запомнить в примерах:

  • Ich liebe dich. – Я люблю тебя.
  • Liebst du mich? – Ты меня любишь?
  • Seht ihr uns? – Вы нас видите? (Ihr – это когда с каждым из собеседников на ты.)
  • Wir sehen euch. – Мы вас видим.

Склонение — аккузатив

Аккузатив = винительный падеж

Аккузатив употребляется с некоторыми глаголами и предлогами. Проверочный вопрос: Wen/Was.

Артикли, прилагательные и существительные

Определеный артикль* Неопределенный артикль,
kein…, mein…, dein…
Без артикля
муж. род den netten Vater einen netten Vater netten Vater
жен. род die nette Mutter eine nette Mutter nette Mutter
ср. род das nette Kind ein nettes Kind nettes Kind
мн. число die netten Eltern meine netten Eltern nette Eltern

 

В сочетании с некоторыми местоимениями прилагательные склоняются так же, как после определенного артикля.

Местоимения

Личные местоимения Притяжательные местоимения
(с сущ., замена сущ.)
муж. род ср. род жен. род
и мн. число
с сущ. замена сущ.
1-е лицо ед. числа mich meinen mein meins meine
2-е лицо ед. числа dich deinen dein deins deine
3-е лицо ед. числа (м) ihn seinen sein seins seine
3-е лицо ед. числа (ж) sie ihren ihr ihr(e)s ihre
3-е лицо ед. числа (ср) es seinen sein seins seine
1-е лицо мн. числа uns unser(e)n unser unser(e)s unsere
2-е лицо мн. числа euch euren euer eures eure
3-е лицо мн. числа sie ihren ihr ihr(e)s ihre

Употребление

Некоторые глаголы, требующие аккузатива

  • bestellen, bezahlen, buchen, kaufen, verkaufen
  • besuchen, treffen, kennen
  • hören, sehen, verstehen, fragen, vergessen
  • lesen, schreiben, zählen, lernen
  • essen, trinken, rauchen
  • haben, besitzen, tragen
  • verstecken, suchen, finden
  • legen, setzen, stellen (+ предлог)

Предлоги, требующие аккузатива

durch, … entlang, für, gegen, ohne, um

Датив или аккузатив?

Некоторые глаголы и предлоги употребляются как с аккузативом, так и с дативом.  Аккузатив используется, если речь идет о направлении, то есть фраза отвечает на вопрос: wohin? (куда?).

  • hängen, stecken an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen

Источники: 

http://www.de-online.ru/index/0-58

https://deutsch.lingolia.com/ru/grammatika/sklonenie/akkuzativ

DeutschPro
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

Adblock
detector