Деепричастные и причастные обороты в немецком языке — правила и упражнения

81/упражнения на причастный и деепричастный обороты

Причастные обороты образованы причастием I или II с зависимыми словами. Они всегда относятся к подлежащему главного предложения.

Die Haare gewaschen, griff Susi zu Föhn und Schere.

Den Föhn in der linken Hand haltend, schnitt Susi sich rechts die Haare ab.

Vom Föhn in eine Richtung geblasen, ließen sich die Haare gut schneiden.

Употребление

В немецком языке причастные обороты употребляются редко. Обычно они встречаются в романах, рассказах или докладах.

Придаточное предложение можно заменить причастным оборотом в том случае, если подлежащие придаточного и главного предложения совпадают. С помощью причастных оборотов можно сократить длинные придаточные предложения и таким образом сделать акцент на главном предложении.

В причастном обороте может употребляться как причастие I, так и причастие II.

Причастие I употребляется, когда действие причастного оборота происходит одновременно с действием главного предложения. На русский язык эти конструкции обычно переводятся деепричастием настоящего времени.

 Например:

  • Den Föhn in der linken Hand haltend, schnitt Susi sich rechts die Haare ab.
  • Susi hielt den Föhn in der linken Hand und schnitt sich gleichzeitig rechts die Haare ab.

Причастие II может выражать действие, предшествующее действию сказуемого. На русский язык такие обороты, как правило, переводятся деепричастием прошедшего времени.

Например:

  • Die Haare gewaschen, griff Susi zu Föhn und Schere.
  • Zuerst wusch Susi sich die Haare. Danach griff sie zu Föhn und Schere.

Причастие II может также использоваться для выражения пассивного значения. В этих случаях причастный оборот переводится причастием страдательного залога прошедшего времени.

Например:

  • Vom Föhn in eine Richtung geblasen, ließen sich die Haare gut schneiden.

Образование

  • При преобразовании придаточного предложения в причастный оборот подлежащее опускается. Подлежащее главного предложения одновременно является подлежащим причастного оборота.
  • Из смыслового глагола образуется причастие, которое стоит в конце причастного оборота.
  • Союзные слова и вспомогательные глаголы, указывающие на время действия или порядок действий, в причастном обороте опускаются. Время обозначается выбором соответствующего причастия: причастие II указывает на предшествующее действие или страдательный залог, а причастие I — на одновременное действие.

Например:

  • Während Susi den Föhn in der linken Hand hielt, schnitt sie sich rechts die Haare ab.→ Den Föhn in der linken Hand haltend, schnitt Susi sich rechts die Haare ab.

Одновременное действие → причастие I

  • Nachdem sie die Haare gewaschen hatte, griff Susi zu Föhn und Schere.
    → Die Haare gewaschen, griff Susi zu Föhn und Schere.

Предшествующее действие → причастие II

  • Die Haare wurden vom Föhn in eine Richtung geblasen und ließen sich gut schneiden.→ Vom Föhn in eine Richtung geblasen, ließen sich die Haare gut schneiden.

Пассив → причастие II

Образование причастия I

Причастие I образуется с помощью присоединения к инфинитиву суффикса d.

Например:

  • föhnen → föhnend

Единственное исключение — глагол sein, в который, кроме этого, добавляется гласная e.

Например:

  • sein → seiend

Образование причастия II

От правильных глаголов причастие II образуется с помощью приставки ge и суффикса t, а от большинства неправильных глаголов — с помощью приставки ge и суффикса en.

Например:

  • föhnen → geföhnt
  • waschen → gewaschen

Особенности образования

У многих сильных и смешанных глаголов в причастии II меняется корень.

Например:

  • gehen – gegangen
  • bringen – gebracht

Если корень слабого или смешанного глагола оканчивается на d/t, в конце добавляется et.

Например:

  • warten – gewartet

Глаголы, оканчивающиеся на ieren, образуют причастие II без приставки ge.

Например:

  • studieren – studiert

Глаголы с безударной приставкой образуют причастие II без ge.

Например:

  • verstehen – verstanden

В причастии II от глаголов с ударной приставкой ge стоит после приставки.

Например:

  • ankommen – angekommen

Упражнение

Образуйте причастие I.

  • Nach ihren Handschuhen (suchen) , durchwühlte sie den ganzen Schrank.
  • Ein Liedchen (pfeifen) , tanzte sie mit dem Wischmopp durchs Haus.
  • Im Schatten (sitzen) , aßen wir Kuchen und tranken Kaffee.
  • Zur Bushaltestelle (rennen) , verlor sie ihren Schuh.
  • Ein Bild (malen) , saß das Kind am Schreibtisch.

Образуйте причастие II.

  • Das Auto (parken) , suchten wir nach dem Parkscheinautomaten.
  • Einen Liter Wasser (trinken) , musste sie ganz dringend auf die Toilette.
  • Zu früh von der Party (gehen) , konnten wir das Feuerwerk nicht mehr sehen.
  • Gerade erst (reparieren) , ist die Waschmaschine schon wieder kaputt.
  • Zehn Kilo (abnehmen) , passte Annegret endlich wieder in ihr Lieblingskleid.

Источник: https://deutsch.lingolia.com/ru/grammatika/struktura-predlozhenija/pridatochnye-predlozhenija/prichastnye-oboroty

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector