Песни на немецком языке с текстом и видео

Слушать немецкие песни только потому нужно, чтобы развивать свой уровень знания языка. Ну а если вы поклонник, то вам будет вдвойне приятно.

Warum hast du nicht nein gesagt

Warum hast du nicht nein gesagt Почему ты не сказала нет
Du solltest nicht allein auf ‘ne Party geh’n
Du solltest nicht so nah bei mir steh’n
Du solltest nicht, ich sollte nicht
Wir wünschten, dass wir beide alleine sind

Du solltest nicht so weich dich im Takt umdreh’n
Und mir dabei so heiß in die Augen seh’n
Du solltest nicht, ich sollte nicht
Wir beide sollten und sollten uns nicht so woll’n

Warum hast du nicht nein gesagt, es lag allein an dir
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt’ dich nicht verführ’n
Warum hast du nicht nein gesagt, im Schatten dieser Nacht
Wir brannten so voll Leidenschaft, jetzt sind wir aufgewacht

Ich sollte dich nicht mit all meinen Sinnen begehr’n
Als ob wir nicht schon beide vergeben (несвободны) wär’n
Ich sollte nicht, du solltest nicht
Und doch liegen wir beide heimlich hier

Deine Blicke sagen alles, deine Lippen machen süchtig nach mehr
Halt mich fest und frage mich nochmal

Warum hast du nicht nein gesagt, es lag allein an dir
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt’ dich nicht verführ’n
Warum hast du nicht nein gesagt, im Schatten dieser Nacht
Wir brannten so voll Leidenschaft, jetzt sind wir aufgewacht

Deine Blicke sagen alles, deine Lippen machen süchtig nach mehr
Halt mich fest und frage mich nochmal

Warum hast du nicht nein gesagt, es lag allein an dir
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt’ dich nicht verführ’n
Warum hast du nicht nein gesagt, im Schatten dieser Nacht
Wir brannten so voll Leidenschaft, jetzt sind wir aufgewacht

Warum hast du nicht nein gesagt, es lag allein an dir
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt’ dich nicht verführ’n
Warum hast du nicht nein gesagt

Ты не должна одна ходить на вечеринки
Ты не должна так близко ко мне стоять
Ты не должна, я не должен
Нам хотелось бы остаться наедине

Ты не должна так мягко поворачивается в такт
И при этом так горячо смотреть мне в глаза
Ты не должна, я не должен
Мы оба не должны так друг друга желать

Почему ты не сказала нет, решение было за тобой
Минимум из одежды, кто бы не хотел тебя соблазнить
Почему ты не сказала нет, в тени этой ночи
Нас переполняло желание, а теперь мы очнулись

Я не должен так тобой восхищаться
Как будто мы оба не заняты
Я не должен, ты не должна
Но все равно мы тайно тут лежим

Твои взгляды все выдают, твои губы Вызывают зависимость
Держи меня и спроси ещё раз

Почему ты не сказала нет, решение было за тобой
Минимум из одежды, кто бы не хотел тебя соблазнить
Почему ты не сказала нет, в тени этой ночи
Нас переполняло желание, а теперь мы очнулись

Твои взгляды все выдают, твои губы Вызывают зависимость
Держи меня и спроси ещё раз

Почему ты не сказала нет, решение было за тобой
Минимум из одежды, кто бы не хотел тебя соблазнить
Почему ты не сказала нет, в тени этой ночи
Нас переполняло желание, а теперь мы очнулись

Почему ты не сказала нет, решение было за тобой
Минимум из одежды, кто бы не хотел тебя соблазнить
Почему ты не сказала нет

Rammstein. Amerika

Amerika Америка
We’re all living in Amerika
(мы живем в Америке, англ.)
Amerika ist wunderbar
We’re all living in Amerika
Amerika, Amerika

Wenn getanzt wird will ich führen
auch wenn ihr euch alleine dreht
Lasst euch ein wenig kontrollieren
Ich zeige euch wie es richtig geht
Wir bilden einen lieben Reigen
Die Freiheit spielt auf allen Geigen
Musik kommt aus dem Weißen Haus
und vor Paris steht Micky Maus

We’re all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We’re all living in Amerika
Amerika, Amerika

Ich kenne Schritte die sehr nützen
und werde euch vor Fehltritt schützen
Und wer nicht tanzen will am Schluss
weiß noch nicht dass er tanzen muss
Wir bilden einen lieben Reigen
Ich werde euch die Richtung zeigen
Nach Afrika kommt Santa Claus
und vor Paris steht Micky Maus

We’re all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We’re all living in Amerika
Amerika, Amerika

We’re all living in Amerika
Coca-Cola, Wonderbra (фирма по изготовлению бюстгальтеров)
We’re all living in Amerika
Amerika, Amerika

This is not a love song
(это не песня про любовь, англ.)
This is not a love song
I don’t sing my mother tongue
(я не пою на родном языке, англ.)
No, this is not a love song

We’re all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We’re all living in Amerika
Amerika, Amerika

We’re all living in Amerika
Coca-Cola, sometimes war
We’re all living in Amerika
Amerika, Amerika

Мы все живём в Америке.
Америка – замечательная страна.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.
Если вы будете танцевать, то я хочу быть солистом.
Но даже если вы будете двигаться как вам угодно,
Позвольте мне немного вас контролировать,
Я покажу вам, как это делается правильно.

Мы водим прелестный хоровод,
Все скрипки прославляют свободу.
Из Белого Дома доносится музыка,
А в предместьях Парижа красуется Микки Маус.

Мы все живём в Америке.
Америка – замечательная страна.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.

Я знаю несколько весьма впечатляющих па,
И я не дам вам сделать неправильные движения.
А те, кто после всего этого не хотят танцевать,
Ещё не знают, что им придётся это делать.

Мы водим прелестный хоровод,
Я покажу вам, куда надо идти.
В Африку приезжает Санта Клаус,
А в предместьях Парижа красуется Микки Маус.

Мы все живём в Америке.
Америка – замечательная страна.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.
Мы все живём в Америке,
Кока-кола,
Чудо-бюстгалтер.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.

Это не песня о любви,
Это не песня о любви,
Я не пою на родном языке,
Нет, это не песня о любви.

Мы все живём в Америке.
Америка – замечательная страна.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.
Мы все живём в Америке,
Кока-кола,
Чудо-бюстгалтер.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.

Perfekte Welle

Perfekte Welle Идеальные волны
Mit jeder Welle kam ein Traum
Doch Träume gehen vorüber
Dein Brett ist verstaubt
Deine Zweifel schäumen über
Hast dein Leben lang gewartet
Hast gehofft, dass es sie gibt
Hast den Glauben fast verloren
Hast dich nicht vom Fleck bewegt

Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
Das Wasser schlägt dir ins Gesicht
Siehst dein Leben wie einen Film
Du kannst nicht glauben, dass sie bricht

Das ist die perfekte Welle
Das ist der perfekte Tag
Lass’ dich einfach von ihr tragen
Denk’ am besten gar nicht nach

Das ist die perfekte Welle
Das ist der perfekte Tag
Es gibt mehr als du weißt
Es gibt mehr als du sagst

Deine Hände sind schon taub
Hast Salz in deinen Augen
Zwischen Tränen und Staub
Fällt es schwer noch dran zu glauben
Du hast dein Leben lang gewartet
Hast die Wellen nie gezhält
Du hast das alles nicht gewollt
Du hast viel zu schnell gelebt

Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
Das Wasser schlägt dir ins Gesicht
Siehst dein Leben wie einen Film
Du kannst nicht glauben, dass sie bricht

Das ist die perfekte Welle
Das ist der perfekte Tag
Lass’ dich einfach von ihr tragen
Denk’ am besten gar nicht nach

Das ist die perfekte Welle
Das ist der perfekte Tag
Es gibt mehr als du weißt
Es gibt mehr als du sagst

Stellst dich in den Sturm und schreist:
Ich bin hier, ich bin frei
Alles was ich will ist Zeit
Ich bin hier, ich bin frei

Stellst dich in den Sturm und Schreist:
Ich bin hier, ich bin frei
Ich bin hier ich bin frei

Das ist die perfekte Welle
Das ist die perfekte Welle
Das ist der perfekte Tag
Lass’ dich einfach von ihr tragen
Denk’ am besten gar nicht nach

Das ist die perfekte Welle
Das ist der perfekte Tag
Es gibt mehr als du weißt
Es gibt mehr als du sagst

Das ist die perfekte Welle
Das ist der perfekte Tag dafür
Das ist die perfekte Welle
Das ist der perfekte Tag

Каждая волна приносит мечту,
Но мечты проходят,
Твоя доска запылилась,
твои сомнения переливаются через край,
ты ждал всю жизнь,
надеялся, что она существует,
почти потерял веру,
не двигался с места.

Сейчас она медленно надвигается на тебя,
Вода бьет по лицу,
Ты видишь жизнь, как фильм,
ты не можешь поверить, что она сломана

Это идеальная волна,
Это идеальный день,
Просто позволь ей унести тебя,
Лучше просто не думай об этом.

Это идеальная волна,
Это идеальный день,
Он принесет больше, чем ты представляешь,
Он принесет больше, чем ты загадываешь

Твои руки онемели,
в глазах соль,
среди слез и праха
сложно в это поверить,
ты ждал всю жизнь,
никогда не считал волны,
ты не хотел всего этого,
ты жил слишком поспешно

Принимаешь бурю на себя и кричишь:
«Я здесь, я свободен,
Все, что мне нужно — время,
Я здесь, я свободен»
принимаешь бурю на себя и кричишь:
«Я здесь, я свободен,
Я здесь, я свободен!»

Это идеальная волна,
Это идеальный день для…

Rammstein — Rosenrot

Rosenrot Розочка
Sah ein Mädchen ein Röslein stehen,

Blühte dort in lichten Höhen,
Sprach sie ihren Liebsten an,
Ob er es ihr steigen kann,

Sie will es und so ist es fein,
So war es und so wird es immer sein,
Sie will es und so ist es Brauch,
Was sie will bekommt sie auch,

Tiefe Brunnen muß man graben,
Wenn man klares Wasser will,
Rosenrot oh Rosenrot,
Tiefe Wasser sind nicht still,

Der Jüngling (юноша) steigt den Berg mit Qual,
Die Aussicht ist ihm sehr egal,
Hat das Röslein nur im Sinn,
Bringt es seiner Liebsten hin,

Sie will es und so ist es fein,
So war es und so wird es immer sein,
Sie will es und so ist es Brauch,
Was sie will bekommt sie auch,

Tiefe Brunnen muß man graben,
Wenn man klares Wasser will,
Rosenrot oh Rosenrot,
Tiefe Wasser sind nicht still,

Tiefe Brunnen muß man graben,
Wenn man klares Wasser will,
Rosenrot oh Rosenrot,
Tiefe Wasser sind nicht still,

An seinen Stiefeln bricht ein Stein,
Will nicht mehr am Felsen sein,
Und ein Schrei tut jedem kund,
Beide fallen in den Grund,

Sie will es und so ist es fein,
So war es und so wird es immer sein,
Sie will es und so ist es Brauch,
Was sie will bekommt sie auch,

Tiefe Brunnen muß man graben,
Wenn man klares Wasser will,
Rosenrot oh Rosenrot,
Tiefe Wasser sind nicht still

Увидела девушка розочку,
Цветущую на светлых вершинах.
Она попросила2 своего любимого,
Сможет ли он достать3 ей розочку.

Она хочет её, и это прекрасно,
Так было и так будет всегда,
Она хочет её, и таков обычай:
Чего бы она ни захотела, она получает.

Глубокие колодцы нужно выкопать,
Если хочется чистой воды —
Розочка, о Розочка4 —
Не тих тот омут, где черти водятся5.

Юноша поднимается на гору, испытывая мучения,
Окрестный вид ему безразличен.
Только розочка в мыслях,
Как он приносит её своей любимой.

Она хочет её, и это прекрасно,
Так было и так будет всегда,
Она хочет её, и таков обычай:
Чего бы она ни захотела, она получает.

Глубокие колодцы нужно выкопать,
Если хочется чистой воды —
Розочка, о Розочка —
Не тих тот омут, где черти водятся.

Под его сапогами отламывается камень,
Не хочет больше торчать в скале,
И крик извещает всем,
Что он вместе с розочкой падает на землю.

Она хочет её, и это прекрасно,
Так было и так будет всегда,
Она хочет её, и таков обычай:
Чего бы она ни захотела, она получает.

Глубокие колодцы нужно выкопать,
Если хочется чистой воды —
Розочка, о Розочка —
Не тих тот омут, где черти водятся.

Die Ärzte feat. Lara Croft. Männer sind Schweine

Maenner Sind Schweine Мужчины — свиньи
Hallo, mein Schatz, ich liebe dich

Du bist die Einzige für mich
Die anderen find ich alle doof (дуры)
Deswegen mach ich dir den Hof
Du bist so anders, ganz speziell
Ich merke sowas immer schnell
Jetzt zieh dich aus und leg dich hin
Weil ich so verliebt in dich bin

Gleich wird es dunkel, bald ist es Nacht
Da ist ein Wort der Warnung angebracht:
(тут будут уместны слова предостережения:)

Männer sind Schweine
Traue ihnen nicht mein Kind
(не доверяй им, крошка)
Sie wollen alle nur das Eine
Weil Männer nun mal so sind

Ein Mann fühlt sich erst dann als Mann
Wenn er es dir besorgen kann (может тебе это дать)
Er lügt, dass sich die Balken biegen
(lügen, daß sich die Balken biegen — врать самым бессовестным образом)
Nur um dich ins Bett zu kriegen
Und dann am nächsten Morgen weiß er
Nicht einmal mehr wie du heißt
Rücksichtslos und ungehemmt
Gefühle sind ihm völlig fremd

Für ihn ist Liebe gleich Samenverlust
Mädchen, sei dir dessen stets bewusst

Männer sind Schweine
Frage nicht nach Sonnenschein
Ausnahmen gibt’s leider keine
In jedem Mann steckt doch immer ein Schwein

Männer sind Säue
Glaube ihnen nicht ein Wort
Sie schwören dir ewige Treue
Und dann am nächsten Morgen sind sie fort

Was hab ich denn getan, dass du mich immer quälst und sagst du liebst mich nicht?
Du hast doch nicht die geringste Ahnung was Liebe ist, wir kennen uns ja nicht mal

Und falls (если) du doch den Fehler machst
Und dir einen Ehemann anlachst
Mutiert dein Rosenkavalier
Bald nach der Hochzeit auch zum Tier
Da zeigt er dann sein wahres Ich
Ganz unrasiert und widerlich
Trinkt Bier, sieht fern und wird schnell fett
Und rülpst und furzt im Ehebett

Dann hast du King Kong zum Ehemann
Drum sag ich dir denk bitte stets daran

Männer sind Schweine,
traue ihnen nicht mein Kind.
Sie wollen alle nur das Eine,
für wahre Liebe sind sie blind.

Männer sind Ratten.
Begegne ihnen nur mit List.
Sie wollen alles begatten,
was nicht bei drei auf den Bäumen ist
(что на счет «три» не оказывается на дереве=
кто не успел спрятаться)

Männer sind Schweine.
Frage nicht nach Sonnenschein.
Ausnahmen gibt’s leider keine.
In jedem Mann steckt doch ein Schwein.

Männer sind Autos,
nur ohne Reserverad.

Yeah, yeah, yeah, yeaaah

Здравствуйте , моя дорогая , я люблю тебя !
Ты единственный для меня!
Остальные я нахожу все тупой ,
Я делаю вам во двор.
Ты так сильно отличается , очень особенный,
Я замечаю, что-то всегда быстро .
Теперь снять вас, и вы ложитесь,
потому что я так влюблен в тебя .
Скоро будет темно скоро это ночь,
как слово предупреждения в порядке:
Мужчины свиней .
Не доверять им , дитя мое .
Они все хотят одно,
потому что мужчины теперь раз так .
Человек чувствует себя только как человек ,
если он может получить его для вас .
Он LGT , как солдат ,
точно так же как , чтобы добраться до кровати.
А потом на следующее утро
знает, что он даже не могу вспомнить , как вы блок .
Безжалостно и раскованно ,
Чувства совершенно чуждо.
Пт люблю его равна потере семени .
Девушки были , вы всегда bewut из !
Мужчины свиней,
не просите солнце.
К сожалению , нет никаких исключений .
В каждом человеке всегда ставит свинью .
Мужчины Сью .
Не верь им слово .
Проверьте schwrn вечной верности
а затем на следующее утро они ушли.
Да, да, да …
( Фильм отображения текста :
Мужчины ? Волосатые звери ? Тот,
всегда должны дать восемь рук? И все они хотят, это только
же от одного девочек ! )
И если вы все еще делаете ошибку
и вы anlachst Тион мужа ,
мутировал ваш Rosenkrper вы скоро
после свадьбы также для животного.
Но тогда он показывает свою истинную сущность ,
полностью небритый и отвратительным :
Пить пиво , смотреть телевизор и жирной
и rlpst и пукает в супружеской постели
— Тогда у вас есть Кинг-Конг муж ,
так я вам скажу, пожалуйста, всегда думал об этом :
Мужчины свиней .
( Хор: Паршивые Свиньи … противный свиньи …
жир свиньи … глупые свиньи )
Не доверять им , дитя мое .
Они все хотят одно,
фр настоящую любовь они слепы .
Мужчины крысы .
( Хор: Bullenschweine … паршивые свиньи … свиньи слева)
Встретиться с ними только с хитростью .
Вы хотите, чтобы совокупиться с чем
то, что не находится в 3 на деревьях.
Мужчины свиней
( Припев: нацистская свинья … роговой свинья слепой свинья … )
Не просите солнце.
К сожалению , нет никаких исключений ,
в каждом человеке лежит , но свинья.
Мужчины автомобили , только без запасных.
( Хор: Мы не хотим … Bullenschweine )
Да, да, да .

 

Источники:

https://crazylink.ru/deutsch/german-songs.html

https://lyricstranslate.com/de/site-search?query=Rammstein.+Amerika&op=#gsc.tab=0&gsc.q=Rammstein.%20Amerika&gsc.page=1

http://www.megalyrics.ru/lyric/rammstein/amerika.htm

https://de.lyrsense.com/juli/perfekte_welle

https://de.lyrsense.com/rammstein/rosenrot

http://slushat-tekst-pesni.ru/die-aerzte/maenner-sind-schweine

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector