Рождественские поздравления на немецком

Четырёхнедельный предрождественский период в западных католических странах и некоторых протестантских называется адвент. В эти дни принято всех поздравлять с Рождеством. Мы подготовили лучшие пожелания и поздравления с Новым Годом и Рождеством на немецком языке, а также поздравительные рождественские открытки.

559	поздравительные открытки с рождеством

(Advent от adventus — «приход», т.е. время ожидания прихода мессии-спасителя), дни между первым предрождественским воскресеньем и 24 декабря, время подготовки к Рождеству. В эти дни в семьях Германии и Австрии пекут рождественское печенье, для детей покупают или изготавливают рождественские календари, готовят подарки.

В общественных местах устанавливаются ёлки, устраиваются рождественские базары. На период адвента приходится целый ряд праздников святых: св. Барбары, св. Николауса и др.

Поздравления с Рождеством и Новым Годом на немецком языке с переводом

новогодний разделитель

Традиционные, короткие поздравления с Рождеством и Новым годом

Frohe Weihnachten! Весёлого Рождества!
Fröhliche Weihnachten! Радостного Рождества!
Frohes Neues Jahr! Весёлого Нового года!
Ein Glückliches Neues Jahr! Счастливого Нового года!
Viel Glück im Neuen Jahr! Много счастья в Новом году!
Alles Gute für das neue Jahr! Всего наилучшего в Новом году!
Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! Весёлого Рождества и счастливого Нового года!
Frohe Weihnachten und viel Glück im Neuen Jahr! Весёлого Рождества и много счастья в Новом году!
Glücklichen Rutsch ins Neue Jahr! С Новым годом! (Шутливое выражение. Дословно — успешного спуска в новый год. )
Fröhliche Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Viele liebe Grüße
С Рождеством и Новым Годом!
Всего наилучшего!
Liebe Grüße und die besten Wünsche für frohe Weihnachtstage! С любовью и наилучшими пожеланиями желаем веселого Рождества!

Поздравительные открытки с рождеством

Источник: https://www.tania-soleil.com/weihnachten-jahreswechsel/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector