Перевод песни Rammstein — Deutschland

Deutschland Германия
Du (du hast, du hast, du hast, du hast) Ты (у тебя, у тебя, у тебя, у тебя)
Hast viel geweint (geweint, geweint, geweint, geweint) Пролила много слез (плакала, плакала, плакала, плакала)
Im Geist getrennt (getrennt, getrennt, getrennt, getrennt) Разобщенная по духу (разделена, разделена, разделена, разделена)
Im Herz vereint (vereint, vereint, vereint, vereint) Сплоченная в серцах (единая, единая, единая, единая)
Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind) Мы (мы, мы, мы, мы)
Sind schon sehr lang zusammen (ihr seid, ihr seid, ihr seid, ihr seid) Уже много лет вместе (вы, вы, вы, вы)
Dein Atem kalt (so kalt, so kalt, so kalt, so kalt) Твое дыхание холодное (так холодно, так холодно, так холодно, так холодно)
Das Herz in Flammen (so heiß, so heiß, so heiß, so heiß) А сердце пылает (так горячо, так горячо, так горячо, так горячо)
Du (du kannst, du kannst, du kannst, du kannst) Ты (ты можешь, ты можешь, ты можешь, ты можешь)
Ich (ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß) Я (я знаю, я знаю, я знаю, я знаю)
Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind) Мы (мы есть, мы есть, мы есть, мы есть)
Ihr (ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt) Вы (вы останетесь, вы останетесь, вы останетесь, вы останетесь)
Deutschland – mein Herz in Flammen Германия — мое сердце пылает
Will dich lieben und verdammen Хочу любить и проклинать тебя
Deutschland – dein Atem kalt Германия — твоё дыхание холодно
So jung – und doch so alt Такая юная, и вместе с тем, такая древняя
Deutschland! Германия!
Ich (du hast, du hast, du hast, du hast) Я (есть у тебя, есть у тебя, есть у тебя, есть у тебя)
Ich will dich nie verlassen (du weinst, du weinst, du weinst, du weinst) Я никогда не хотел покидать тебя (ты в слезах, ты в слезах, ты в слезах, ты в слезах)
Man kann dich lieben (du liebst, du liebst, du liebst, du liebst) Тебя можно любить (любить тебя, любить тебя, любить тебя, любить тебя)
Und will dich hassen (du hasst, du hasst, du hasst, du hasst) И одновременно ненавидеть (ненавидеть тебя, ненавидеть тебя, ненавидеть тебя, ненавидеть тебя)
Überheblich, überlegen Надменная, высокомерная
Übernehmen, übergeben Захваченная, покоренная
Überraschen, überfallen Атакованная, застигнутая врасплох
Deutschland, Deutschland über allen Германия, Германия превыше всего
Deutschland – mein Herz in Flammen Германия — мое сердце пылает
Will dich lieben und verdammen Хочу любить и проклинать тебя
Deutschland – dein Atem kalt Германия — твоё дыхание холодно
So jung – und doch so alt Такая юная, и вместе с тем, такая древняя
Deutschland – deine Liebe Германия, твоя любовь
Ist Fluch und Segen Проклятие и благословение
Deutschland – meine Liebe Германия, моя любовь
Kann ich dir nicht geben Не может быть дарована тебе
Deutschland! Германия!
Du Ты
Ich Я
Wir Мы
Ihr Вы
Du (übermächtig, überflüssig) Ты (могущественная, несокрушимая)
Ich (Übermenschen, überdrüssig) Я (сверхчеловек, утомившийся)
Wir (wer hoch steigt, der wird tief fallen) Мы (кто поднимается высоко и низко падает)
Ihr (Deutschland, Deutschland über allen) Вы (Германия, Германия превыше всего)
Deutschland – mein Herz in Flammen Германия — мое сердце пылает
Will dich lieben und verdammen Хочу любить и проклинать тебя
Deutschland – dein Atem kalt Германия — твоё дыхание холодно
So jung – und doch so alt Такая юная, и вместе с тем, такая древняя
Deutschland – deine Liebe Германия, твоя любовь
Ist Fluch und Segen Проклятие и благословение
Deutschland – meine Liebe Германия, моя любовь
Kann ich dir nicht geben Не может быть дарована тебе
Deutschland! Германия!
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector