Как проходит 1 сентября — Einschulung в Германии

Несмотря на различия в образовании, каждая страна обязательно отмечает день знаний — первый школьный день, первое сентября. Сегодня узнаем, как этот торжественный день проводят немецкие дети.

Первое сентября в германии

Einschulung — 1 сентября в Германии

Начнем с того, что праздник «Первого сентября» далеко не всегда выпадает на календарное 1 сентября в Германии. Он не привязан к какой-то конкретной дате. Но, как правило, торжество происходит в субботу.

В  Германии первый школьный день называется «Einschulung». Он проходит в каждом немецком городе  по своим Kanon (правилам)и Überlieferung (традициям).

В середине лета, перед поступлением ребенка в школу, будущим первоклашкам приходит письмо, в котором говорится о следующем:

  • какая будет дата и время 1-го Сентября;
  • класс (a, b, c);
  • как зовут классного руководителя;
  • имя группы (птичка, бабочка, лев, пчелка и т.д.; до 4 класса сохраняется это название);
  • табличка с названием класса и рисунком животного. С ней ученик должен прийти в 1-го сентября, у учителя такая же табличка, чтобы дети могли легко найти свой класс);
  • список необходимых школьных принадлежностей.

Школьная форма в немецких школах (Schuluniform)

Школьная форма в немецких школах (Schuluniform).

Мы привыкли видеть наших первоклашек в парадной форме: девочек – в белых блузочках и юбках или сарафанах, мальчиков – по стандарту «белый верх и черный низ». В Германии же, одежде и форме, как таковой, не придают особого значения.

Главное – чтобы ребенку было комфортно и удобно в одежде, чтобы она не сковывала движения и не делала ребенка «стадом». Немцы считают, что даже на такие праздники, как 1-е сентября, нужно одеваться обычно, не нарядно, не в униформу, просто чуть наряднее, чем каждый день.

Как проходит Einschulung?

Как проходит Einschulung?

Einschulung – это праздник в честь деток-первоклашек, которые начинают свой долгий, но увлекательный der Weg zum Wissen (путь к знаниям). В отличие от наших школ, в немецких почти отсутствуют официальные вступительные речи, не приезжают «шишки» из районо.

Дети просто наслаждаются своим праздником и мини-концертом, который для них показывают  старшеклассники. Это различные постановки, танцы (Tanzen), сценки, песни (die Lieder), приветствия и напутствия на успешную учебу от старшеньких. Herzlich willkommen (Добро пожаловать)!

После концерта ребят приглашают в классы и их учителя проводят 30-40-минутный урок, где, собственно, учитель (der Lehrer) знакомится с учениками (die Schüler), ученики между собой, все получают расписание уроков. Учитель выдает ребятам учебники, чтобы те привели их в порядок и обернули в обложки.

Дальше учитель рассказывает о некоторых правилах, которые ученики должны придерживаться во время занятий. Zweifellos (безусловно), дети должны соблюдать der Disziplin (дисциплину) и проявлять уважение к учителю. Но, что сильно отличает немецкие школы от наших, так это то, что детям разрешают приносить в школу игрушки и играть ими. Не на самих уроках, конечно, а на переменах.

Учитель не будет делать замечания и, уж тем более, стыдить ребенка, если тот посреди урока захочет что-то перекусить, попить воды или отойти «по нужде». И для этого совершенно не обязательно тянуть руку «in den Himmel» («к небесам») и оповещать весь класс о своих потребностях!

Немецкая традиция Zuckertüte!

Немецкая традиция Zuckertüte!

Ой, об этом вообще можно написать отдельную статью, ведь такой традиции в нашей стране точно не встретишь! Zuckertüte или «Сахарный кулёк» это неотъемлемая часть первого школьного дня для первоклашки. Эта традиция из года в год передается первоклассникам еще с 19-го века.

Главным элементом этой традиции является огромный цветной кулёк в виде конфеты в обертке, наполненный кучей конфет, шоколадок, других сладостей, маленькими интересными мелочами, которые будут интересны ребенку. Такие Zuckertüte родители первоклашек, как правило, делают своими руками.

Включают фантазию, воображение и, зная увлечения и хобби своего ребенка (танцы, футбол, плаванье),  наполняют различными вкусняшками и безделушками. А для тех родителей, у которых не так много времени, или туговато с фантазией, в магазинах, в интернете, на рынках, можно купить уже готовые «сахарные кульки».

В День знаний родители с самого утра вручают деткам эти köstliche Geschenke (вкусные подарки). Детки берут их с собой в школу. И потом, в зависимости от региона, от школьных правил и т.д., во время встречи с учителем, или после вступительного урока, все первоклашки открывают свои Zuckertüte.

И делятся эмоциями и впечатлениями от подарков со своими новыми друзьями. Wunderbare Tradition(Прекрасная традиция)!

Цветы немецким учителям? 

Die BlumenЧто же касается цветов для учителей, такой традиции в Германии нет. Здесь не то, что не принято дарить цветы. А такой жест просто может растолковаться, как взятка! Если ученик хочет оказать внимание своей первой учительнице, то достаточно просто нарисовать рисунок.

Ну или сделать поделку своими руками. Glückliches Lächeln eines Kindes (счастливая улыбка ребенка) – вот, на самом деле, главный показатель внимания ребенка в первом классе!

Ну, и в завершение этого прекрасного праздника – первого школьного дня, родители устраивают своим первоклашкам настоящий праздник, бюджет которого не знает границ! Родители готовы потратить сумасшедшие деньги. Главное, чтобы ребенок был доволен торжеством и запомнил этот день на всю жизнь! Празднуют большими компаниями!

Дети приглашают своих друзей (как у нас на юбилеи). Отмечают в ресторанах, в парках развлечений, в кафе, на аттракционах, с приглашенными артистами и целыми шоу-программами! Wettbewerbe (конкурсы), Glückwunsch (поздравление) и Überraschung(сюрприз) – в этот день всё для новоиспеченных школьников!

Топик на тему: 1 сентября

Топик на тему: 1 сентября

Ich studiere in der Schule mit einem eingehenden Studium von Fremdsprachen. Dies bedeutet, dass Englisch und Deutsch für uns die Hauptfächer sind. Von der ersten Klasse an war meine Ausbildung anders als die, die in einer normalen Schule lernen. Das Trainingsprogramm ist so konzipiert, dass wir dem Studium der Sprachen große Aufmerksamkeit widmen.Я учусь в школе с углубленным изучением иностранных языков. Это значит, что профильными предметами для нас считаются английский и немецкий языки. С самого 1 класса мое обучение отличалось от обучения тех, кто учится в обычной школе. Программа обучения составлена так, что мы уделяем большое внимание именно изучению языков.
Zu Beginn der 5. Klasse wussten wir bereits so viel Material wie andere Schüler in der 9. Klasse.К началу 5 класса мы уже знали столько материала, сколько другие школьники узнают в 9 классе.
Die Hauptsprache ist Englisch. Wir geben dieses Fach 2 Stunden jeden Tag. Ich mag Englisch, aber vor allem bin ich in Deutsch verliebt. Als ich anfing, diese Sprache zu lernen, erkannte ich, dass dies Liebe für immer ist.Основным языком является английский. Мы уделяем этому предмету 2 часа каждый день. Мне нравится английский язык, но больше всего я влюблен в немецкий. Когда я начал изучать этот язык, я понял, что это любовь навсегда.
Das Attraktivste für mich in Deutsch ist seine Ordnung. Die Deutschen sind diszipliniert. Und ihre Sprache hat entsprechende Eigenschaften. Die strikte Einhaltung der Regeln führt Sie zu einem vollständigen Verständnis aller grammatikalischen und phonetischen Merkmale. Ich bin ein Pedant von Natur aus, deshalb lerne ich diese Sprache leicht.Самым привлекательным для меня в немецком является его упорядоченность. Немцы отличаются дисциплинированностью. И язык у них имеет соответственные свойства. Строгое соблюдение правил приведет вас к полному пониманию всех особенностей грамматики и фонетики. А я по характеру педант, поэтому мне этот язык дается легко.
Ich mag unseren Deutschlehrer sehr. Er liebt offensichtlich sein Fach und seinen Beruf, deshalb ist es einfach, mit ihm zu kommunizieren, und es ist immer interessant in der Klasse. Wir wissen nie vorher, was wir im Unterricht machen werden. Natürlich gibt es bestimmte Hausaufgaben, aber die Lektion selbst findet immer in einer ungewöhnlichen Form statt. Es spielt keine Rolle, ob wir den Text lesen, eine Grammatikregel lernen oder neue Wörter lernen, es ist immer mit einem kreativen Ansatz organisiert.Мне очень нравится наш учитель немецкого. Он явно любит свой предмет и профессию, поэтому общаться с ним легко, а на уроках всегда интересно. Мы никогда заранее не знаем, чем мы будем заниматься на уроке. Конечно, есть определенные домашние задания, но сам урок проходит всегда в необычной форме. Неважно, читаем мы текст, изучаем грамматическое правило или учим новые слова, это всегда организовано с творческим подходом.
Im Moment lerne ich schon fünf Jahren Deutsch. Und während dieser Zeit habe ich viel gelernt. Am meisten mag ich Unterricht in Form von Debatten. Wir sind in Gruppen eingeteilt, und wir müssen unsere Position zu verschiedenen Themen beweisen. Dies fördert nicht nur unsere Sprachkenntnisse, sondern hilft auch, unseren Charakter zu formen. Und das ist sehr wichtig in unserem Alter.На данный момент я учу немецкий уже пять лет. И за это время я успел выучить очень много. Больше всего мне нравятся уроки в виде диспутов. Нас делят на группы, и мы должны отстаивать свою точку зрения по разным темам. Это не только развивает наши языковые навыки, но и помогает формировать свой характер. А это очень важно в нашем возрасте.

 

Источники:

http://lifeistgut.com/1-sentyabrya-v-germanii-einschulung/

https://deutsch-sprechen.ru/deutschunterricht/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector